Aspartamo
Únicamente la versión en inglés ha sido aprobada por el Comité Científico de GreenFacts.
Política de Copyright de GreenFacts
Acerca del Dosier sobre el Aspartamo
1. Fuente del Dosier
La mayor parte de los textos del nivel 3 proceden del "
Las excepciones son:
- Sub-preguntas 1.1 y 1.2, cuyos textos del nivel 3 proceden directamente del informe de evaluación de la Agencia Francesa de Seguridad Sanitaria y de los Alimentos (AFSSA) (2002):
Opinion on a possible link between the exposition to aspartame and the incidence of brain tumours in humans [en] (Opinión sobre una eventual relación entre la exposición al aspartamo y la incidencia de tumores cerebrales en humanos).
Los textos de los niveles 1 y 2 son resúmenes del nivel 3 y han sido elaborados por el Profesor Pedro Buc Calderón en colaboración con Valérie Wauthier, doctoranda, y el equipo de GreenFacts.
Política de Copyright de GreenFacts
2. Historia de la publicación
El proceso de publicación de GreenFacts está diseñado para asegurar el mayor grado de objetividad posible.
Versión en inglés
El borrador de este Dosier fue preparado por el Profesor Pedro Buc Calderón en colaboración con Valérie Wauthier, doctoranda, en enero de 2004.
Fue publicado on-line en marzo del mismo año y sometido a análisis y revisión por varios expertos de organizaciones ambientales e industriales a lo largo de la primavera de 2004 (véase nuestra
El borrador final se sometió a revisión por parte de 3 científicos independientes, seleccionados por el Comité Científico de GreenFacts (véase nuestra
El Presidente del Comité Científico de GreenFacts autorizó la publicación del Dosier en junio de 2004.
Versión en español
La traducción al español de los textos y de los términos del glosario correspondientes a los Niveles 1 y 2 se efectuó durante el mes de junio de 2004 y corrió a cargo del equipo de GreenFacts.
La traducción al español, al contrario que el estudio original publicado en inglés, no ha sido objeto de una revisión externa.
Puesta al día o revisiones posteriores
Ninguna hasta el momento


